Kolorowe bransoletki z zawieszkami

Kiedy znudzi nam się biżuteria jest milion sposobów na to, aby nadać jej nowe życie i przerobić nie do poznania, zyskując oryginalne dodatki🙂 Ja potrafię jedną rzecz przerabiać po kilka razy i wykorzystywac ją do tworzenia coraz to nowych elementów.

Dzisiaj jeden ze sposobów na bransoletki. Stare wytarte obręcze zamienimy w tęczowe ozdoby.

When you get bored with jewelry there are a million ways to give it new life and transform beyond recognition, so that we will gain new original accessories🙂 I can do one thing processed several times and use it to create more and more new items.

Today I introduce to you one of the ways to rework bracelets. Old worn bracelets we’ll commute in rainbow new ones!

Będziemy potrzebować / We will need:

Kolorową mulinę / colored mouline threads

Kółeczka jubilerskie / Jump rings

Szpilki jubilerskie / Jewelry Pins

Kilka zawieszek / A few charms

Klej Magic / Magic Glue

DSCF4070

Bransoletkę smarujemy z zewnątrz i od wewnątrz klejem.

DSCF4072

DSCF4073

Powoli i bardzo dokładnie szczelnie owijamy bransoletkę muliną. Czekamy, aż klej wyschnie i zmieni barwę z białego na przezroczysty.

DSCF4074

Tak robimy ze wszystkimi bransoletkami, wybierając dowolne kolory, na jakie tylko mamy ochotę.

picasion.com_37dc839928d4ebca28d3170a21a86537

DSCF4081

Następnie przypinamy do bransoletek zawieszki i po kilka lub kilkanaście kółek jubilerskich.

DSCF4082

Ja postanowiłam stworzyć jedną zawieszkę własnoręcznie, nawlekając metalowe koraliki na przycięte do różnej długości szpilki jubilerskie oraz mocując je do jednego z kółeczek jubilerskich.

DSCF4083

DSCF4085

DSCF4086

Gotowe! Mamy nową biżuterię stworzoną na bazie tej, która już nam się znudziła😀

DSCF4087

DSCF4088

DSCF4089

DSCF4270

DSCF4271

Poniżej kilka innych inspiracji na oplatane nitką bransoletki / Here are some other sources of inspiration for wrap bracelets:

99822.276443

bracelet

cotton_wrapped_bangle_bracelet_with_hardware_jewelry_peach_green_brown_1ded39fd

F6213365

il_fullxfull.138696838

wrapped-bangle-project_lg

Zmiany z okazji ćwierćwiecza!

Dwudziestopięciolecie to poważna rocznica. Brzmi dumnie, a jednocześnie zamyka pewien rozdział w życiu. Ja jednak nie czuję się ani trochę staro, jestem tylko zaskoczona tym, jak ten czas szybko leci.

Z okazji mojego ćwierćwiecza pragnę podzielić się z Wami jednym z najlepszych prezentów urodzinowych, jakie dostałam! Mój zdolny i kochany M. po nocach w ukryciu tworzył mi moją własną stronę internetową z blogiem! Od dzisiaj znajdziecie mnie pod nowym adresem: http://www.NatiThinkPink.com

Zapraszam w no we progi, a tymczasem oddaję się weekendowi pełnemu wrażeń na mojej Lubelszczyźnie, do której właśnie dojechałam i w której spędziłam 13 lat!

ntpprsc

Twenty-fifth anniversary is serious. Sounds proudly, while closing a chapter in life. But I do not feel one bit old, I’m just surprised at how quickly the time goes. On the occasion of my quarter I would like to share with you one of the best birthday presents that I received! My talented and beloved men at night in secret made ​​me my own website with a blog! From now on you can find me at the new address: NatiThinkPink.com!

Welcome to the new webside, and in the meantime I will enjoy a full  of experience weekend in the East of Poland, where I just arrived at and where I spent 13 years of my life!

Orzeźwiający napój na upalne dni

Ponoć w weekend mają powrócić upały J Nie mam nic przeciwko temu, wręcz się cieszę, ponieważ pozwoli to jeszcze dłużej rozkoszować się latem. Kiedy żar leje się z nieba warto pamiętać o napojach, duuuzych ilościach napojów, które trzeba wypijać.

Ja mam dzisiaj dla Was propozycję orzeźwiającego napoju, który nadaje się do picia rano, w ciągu dnia, do obiadu oraz wieczorem, najlepiej na tarasie lub balkonie🙂

I’ve heard that over the weekend the heat will return.  I have nothing against it, I’m even glad, because this will allow even longer enjoy the summer. When the heat pours from the sky you should remember to drink, drink a loooot of water. I have for you today a proposal for a refreshing drink that is perfect to drink in the morning, during the day, for lunch and in the evening, preferably on the terrace or balcony😛

Potrzebujemy / We’ll need:

1 litr wody mineralnej [gazowanej lub nie- wedle upodobań] / 1 liter of mineral water [carbonated or non- matter of taste]

1 limonkę / 1 lime

6-8 truskawek lub garśc malin [zaczął się na nie sezon] / 6-8 strawberries or raspberries [ raspberries season just started]

Kostki lodu / ice cubes

Garść gałązek mięty / mint sprigs

Syrop miętowy opcjonalnie / Mint syrup optional

DSCF3856

Limonkę kroimy na ósemki i wrzucamy do dzbanka.

Duże truskawki przekrawamy na pół, mniejsze dorzucamy do limonki w całości.

DSCF3857

Dodajemy kostki lodu i miętę i zalewamy wodą.

DSCF3858

Na koniec możemy dodać syrop miętowy i wszystko razem pomieszać.

DSCF3860

Warto przygotować napój dzień wcześniej wieczorem, żeby smaki się przegryzły.

DSCF3862

Enjoy your drink! Even if the heat doesn’t come!🙂

Bluzka baskinka z pazurem :)

Czasami kobieta dobiera buty do ubioru. Tym razem jednak najpierw były buty, a dopiero później cała reszta. Już od dłuższego czasu marzyły mi się czarne platformy z panterką, ale jakoś nigdy nie mogłam się na nie zdecydować. Ponadto nie bardzo miałam do czego je nosić. A gdy jakiś czas temu po raz setny wpadły w moje ręce nie mogłam się oprzeć i je kupiłam.

DSCF4265

Więc się wymierzyłam i ruszyłam do akcji. Nie korzystałam z żadnego wykroju, stworzyłam swój własny🙂

Sometimes a women choose shoes for dress. But this time the shoes were the first, and after them came the rest. For a long time I dreamed of a black panther platform, but somehow I could never decide on them. In addition, I do not really know what to wear with those shoes. And when some time ago for the hundredth time the shoes fell into my hands, I could not resist and bought them.

And here there is a problem: with what I’ll wear them? This dilemma did not last long, because a few days later I got a piece of fabric in panther print. As I have something to sew, let it be something that you can not get in a good size in the store. And in this way was born blouse vest. I can not count the number of such models, measured in shops. No one look good on me. So I start sewing. I did not use the no cut, I created my own.

DSCF2613

Najpierw wycięłam przód i tył. Przednia strona musi być odrobinę dłuższa od tylnej o ok. 2cm.

DSCF2615

Wycięłam koło o średnicy ok. metra, a następnie w nim drogie koło. Nie jest ono umiejscowione centralnie, ponieważ chciałam, aby przód falbany był krótszy niż tył.

DSCF2617

Pozszywałam wszystko ładnie i gotowe! Można nosić!🙂

DSCF4113

DSCF4115

A już niedługo relacja z tego, jak się nosi😛

Kurczak, szpinak, pieczarki i pomidory! Czyli przepis na nadziewane muszle makaronowe

Sezon na pomidory trwa w najlepsze, a mi ich wcale nie ubywa. Systematyczne dostawy z domu zmusiły mnie do kreatywności w kwestii nowych potraw opartych na pomidorowych smakołykach. Nie znam chyba osoby, która nie lubiłaby tego warzywa. A ja chyba najbardziej lubię połączenie pomidorów z makaronem. Więc dziś trochę inaczej, bo będziemy nasz makaron nadziewać. Makaronowe musze same w sobie wyglądają świetnie, więc nafaszerowane ulubionymi składnikami stanowią doskonałą ozdobę talerza.🙂

Season the tomatoes is in full swing. Systematic delivery from home forced me to be creative in terms of new tomato-based food delicacies. I probably don’t know a person who does not like this vegetable. And I think I like the most a combination of tomato with pasta. So today a little different, because we’re going to stuffed our pasta. Pasta shells look great so they are the perfect plate decoration.🙂

Do przygotowania potrzebujemy / For the preparation of need:

Opakowanie makaronowych muszli 500g / Packing 500g pasta shells

1 podwójną pierś z kurczaka / 1 double chicken breast

2 pomidory / 2 tomatoes

1 opakowanie pomidorów z puszki lub sosu pomidorowego / 1 pack of canned tomatoes or tomato sauce

250g mrożonego szpinaku / 250g frozen spinach

2 ząbki czosnku / 2 cloves of garlic

4 pieczarki / 4 mushrooms

3-4 gałązki bazylii / 3-4 sprigs of basil

Sól i pieprz / salt and pepper

DSCF3914

DSCF3915

Szpinak podsmażamy na odrobinie masła na patelni, dodając do niego pół ząbka czosnku, sól i pieprz.

Kurczaka siekamy w bardzo drobną kosteczkę. Pieczarki obieramy i również siekamy w kostkę. Podsmażamy oba składniki na patelni, aby puściły wodę, którą musimy odparować.

DSCF3916

Mieszamy naszego podsmażonego kurczaka, pieczarki i szpinak. Doprawiamy ząbkiem czosnku, solą i pieprzem.

DSCF3917

Pomidory kroimy w kostkę. Jednego dodajemy do farszu.

DSCF3919

DSCF3920

Drugi pomidor ląduje w naszym sosie pomidorowym, do którego dodajemy także posiekaną bazylię i czosnek. Mieszamy wszystko razem.

DSCF3923

Dno naczynia żaroodpornego smarujemy sosem pomidorowym.

DSCF3924

Musze nadziewamy farszem bardzo dokładnie, aby wewnątrz nie pozostały puste przestrzenie.

Nafaszerowane musze układamy w naczyniu żaroodpornym.

DSCF3926

Zalewamy je sosem, zwracając uwagę na to, aby całość muszli była pokryta chociaż częściowo sosem. Przykrywamy nasze naczynie pokrywką lub folią.

DSCF3929

Zapiekamy przez 40 minut w piekarniku nagrzanym do temperatury 200 stopni.

DSCF3931

Gotowe muszle podajemy polane sosem, który wytworzył się podczas pieczenia.

DSCF3932

DSCF3934

DSCF3936

Smacznego!🙂

Dekoracje: bibułkowe kule

W zeszły weekend świętowałyśmy z dziewczynami. Oprócz dobrego jedzenia i przede wszystkim świetnego towarzystwa warto także zadbać o oprawę wizualną. Dziś pokażę Wam łatwy i prosty sposób na wykonanie ozdób, które można położyć na stole, podwiesić na ścianie lub pod sufitem, albo wykonać z nich girlandy.

Papierowe kule przywodzą na myśl pompony albo kwiaty, a do ich wykonania potrzeba naprawdę niewiele. Świetnie sprawdzają się jako dekoracje na różne okazje: urodziny, chrzciny, wesela, Sylwester itp.

Last weekend I was celebrating with the girls. In addition to good food and most of all great companies should also take care of the visuals. Today I’ll show you an easy and simple way to make ornaments that you can put on the table, hang on the wall or ceiling, or garlands made ​​from them.

Paper balls reminiscent of pompoms or flowers, and making them isn’t time consuming . Also ideal as decoration for various occasions: birthdays, christenings, weddings, New Year, etc.

Do przygotowania jednej kuli potrzebujemy / To prepare one pom pom will need::

10 arkuszy A4 cienkiej bibułki / 10 A4 pices of thin tissue

Sznurek / Thread

Nożyce / Scissors

 DSCF3998

Arkusze układamy jeden na drugim.

DSCF4001

Zginamy je w harmonijkę układając brzegi raz w jedną stronę raz w drugą.

DSCF4002

DSCF4005

Związujemy nasz gotowy arkusz na środku za pomocą sznurka.

DSCF4006

Brzegi przycinamy tak, aby miały kształt półokrągły.

DSCF4009

DSCF4010

Koniec sznurka układamy na brzegu.

DSCF4007

DSCF4008

Rozkładamy skrzydła naszej harmonijki z jednej strony i delikatnie podnosimy po jednym arkuszu do góry. Przy 10 warstwach podnosimy po 5 kartek w górę i 5 w dół.

DSCF4011

DSCF4012

DSCF4013

Proponuję najpierw zając się górną lub dolną częścią kuli a następnie powtórzyć wszystko w drugiej połowie.

DSCF4014

DSCF4015

Odnajdujemy nasz wystający sznurek. Dlatego ważne było, aby wychodził on z brzegu harmonijki, aby później nie było problemy z jego odszukaniem.

DSCF4018

Gotowe! Terasz naszą kulę możemy powiesić gdzie tylko chcemy!🙂

DSCF4024

DSCF4026

DSCF4028

Poniżej macie przykłady kilku aranżacji z wykorzystaniem bibułkowych kul:

dsc_38981

DSC_0191000

pom_poms_02

pink-white-wedding-dessert-candy-buffet-tissue-paper-pom-poms

pom_pom_1

Odrobina ekstrawagancji, czyli połączenie koronki z ozdobnymi kamieniami

Już od dłuższego czasu chodził mi po głowie pomysł wykonania naszyjnika z koronki. Nie miałam jednak koncepcji, jak miałby on wyglądać. Do czasu, aż wygrzebałam kawałek kordelowej koronki z mojego „worka skarbów”. Biała, gruba koronka o gęstym wzorze posłużyła mi za podstawę naszyjnika.

Wyszła z niego zdobna kolia, ale czasami w życiu potrzeba odrobinę ekstrawagancji🙂 Będzie ona idealnym zwieńczeniem prostych, eleganckich zestawów.

I have the idea to make a necklace with lace in my mind for a long time. However, I had no idea how it would look. Until I dug a piece of lace from my „treasure bag”. White, beautiful lace was used as the basis for my necklace. It was established with the necklace adorned, but sometimes in life you need a little bit of extravagance🙂 It will be the perfect culmination of a simple, elegant sets.

Co będzie nam potrzebne / What we will need:

Arkusz białego filcu / white felt

Kawałek koronki / A piece of lace

Klej do craftów / glue for crafts

Ok. 30 cm tasiemki / 30 cm ribbon

Ozdobne kamienie / decorative stones

Kartka papieru / a piece of paper

Nożyczki / scissors

DSCF3303

Na zgiętej w połowie kartce papieru rysujemy połowę wzoru naszyjnika.

Wycinamy go i następnie rozkładamy, aby otrzymać symetryczny wykrój.

DSCF3287

Przypinamy wykrój do arkusza filcu i wycinamy wzór.

DSCF3305

Do naszej filcowej bazy doszywamy odpowiednio przyciętą i dopasowaną koronkę. Filc pozwoli nam na utrzymanie sztywności całej konstrukcji naszyjnika i nie pozwoli mu się zdeformować.

DSCF3306

DSCF3296

DSCF3310

Układamy na naszyjniku kamienie, aby zaplanować wzór, jakim ma zostać pokryty.

Można zrobić sobie zdjęcie i po ściągnięciu kamieni pojedynczo je przyklejać klejem lub od razu po ułożeniu wzoru kłaść klej pod każdy kamień.

DSCF3311

DSCF3312

Po wyschnięciu kleju pozostaje już tylko przyszyć dwa kawałki tasiemki z obu stron, które posłużą za zapięcie.

DSCF3322

Gotowe! Nasza kolia jest gotowa do noszenia!😀

DSCF3326

DSCF3325

DSCF3327

DSCF3324

Międzynarodowy Dzień Osób Leworęcznych

Czy wiecie, że dzisiaj swoje święto obchodzą osoby leworęczne?

Leworęczność oznacza, że bardziej rozwinięta jest prawa półkula mózgu, która odpowiedzialna jest za takie cechy, jak kreatywność, wyobraźnia, sztuka, intuicja, przestrzeń, trójwymiar, muzyka i rytm. Jest też bardziej syntetyczna i nastawiona na cechy globalne. Do grona słynnych osób piszących lewą ręką zaliczają się między innymi Leonardo da Vinci, Pablo Picasso, Michał Anioł, Albert Einstein, Napoleon Bonaparte, Ronald Reagan, Jimi Hendrix, Paul McCartney, Andrzej Wajda oraz… moja wspaniała mała siostra!🙂

lula5.jpg

Kto wie, może rośnie kolejna wielka postać😛

Wszystkie najlepszego dla wszystkich leworęcznych osób, a w szczególności dla J.!🙂

Did you know that today we celebrate the International Day of Persons Left-handed? Left-handedness means that the more developed is the right hemisphere of the brain, which is responsible for such traits as creativity, imagination, art, intuition, space, 3D, music and rhythm. It is also a more synthetic and focused on global features. Among the famous people who write with his left hand include Leonardo da Vinci, Pablo Picasso, Michelangelo, Albert Einstein, Napoleon Bonaparte, Ronald Reagan, Jimi Hendrix, Paul McCartney, Andrzej Wajda and … my wonderful little sister!🙂

Who knows, you may grow another great figure😛 All the best for all left-handed people, and in particular for J!🙂